- levantarse
- levantarse► verbo pronominal1 (alzarse) to rise■ el rascacielos se levantaba ante nosotros the skyscraper rose up in front of us2 (ponerse de pie) to stand up3 (dejar la cama) to get up, get out of bed4 (sublevarse) to rebel, rise up5 (viento, oleaje) to get up■ se levantó una tormenta violentísima a violent storm got up* * *1) to get up2) stand up3) rise* * *VPR1) (=alzarse)a) [de la cama, del suelo] to get up
me levanto todos los días a las ocho — I get up at eight every day
¡venga, levántate! — come on, get out of bed o get up!
se cayó y no podía levantarse — she fell down and couldn't get up
ya se levanta y anda un poco — he's getting up and about now
- levantarse con ob) [de un asiento] to get up, stand upse levantaron todos cuando entró el obispo — everyone got up o stood up o rose to their feet frm when the bishop entered
levántense — please stand
nadie se levanta de la mesa hasta que no lo diga yo — no one gets up from the table until I say so
2) (=erguirse) [edificio, monumento] to standen la plaza se levanta el monumento a Salazar — in the square stands the monument to Salazar
la torre se levanta por encima de los demás edificios — the tower rises o stands above the other buildings
3) (=despegarse)a) (Constr) [pintura] to come off, peel off; [baldosa, suelo] to come upel suelo estaba todo levantado — the floor had all come up
b) [piel] to peel4) (Meteo)a) (=disiparse) [niebla, nubes] to liftb) (=producirse) [viento] to get upse está levantando un viento terrible — there's a terrible wind getting up
se levantaron olas de tres metros — ten foot waves rose up
5) (=sublevarse) to rise, rise up6) (Rel) (=resucitar) to rise7) * (=apoderarse)levantarse con algo — to make off with sth
8) Col, Perú, Ven * [+ mujer] (=ligarse a) to pick up *; (=acostarse con) to get off with ** * *= get up, rise, roll out of + bed, rise to + Posesivo + feet.Ex. Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.Ex. Rising to leave, she indicated that she intended to call a meeting of the staff to see if they had any ideas.Ex. His son often had trouble rolling out of bed in the morning and making it to school on time.Ex. She deliberately refused to rise to her feet when he entered a room as was customary, often pretending not to have seen him.----* levantarse de la cama = get out of + bed.* levantarse temprano = get up + early, have + an early morning.* * *= get up, rise, roll out of + bed, rise to + Posesivo + feet.Ex: Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.
Ex: Rising to leave, she indicated that she intended to call a meeting of the staff to see if they had any ideas.Ex: His son often had trouble rolling out of bed in the morning and making it to school on time.Ex: She deliberately refused to rise to her feet when he entered a room as was customary, often pretending not to have seen him.* levantarse de la cama = get out of + bed.* levantarse temprano = get up + early, have + an early morning.* * *
■levantarse verbo reflexivo
1 (de una silla, del suelo) to stand up, rise
(de la cama) to get up: está de mal humor, se levantó con el pie izquierdo, he's in a bad mood, he got out of bed on the wrong side
2 (para protestar) to rise, revolt: el pueblo se levantó ante aquel abuso, the people rose up against that abuse
3 (viento, brisa) to get up
(una tormenta) to gather
4 (acabar) to finish: se levantó el embargo, the embargo was lifted
'levantarse' also found in these entries:
Spanish:
alzarse
- elevarse
- segunda
- segundo
- ademán
- arriba
- incorporar
- levantar
- parar
- pie
- temprano
- trabajo
English:
accustom
- arise
- bed
- get up
- lie-in
- mean
- rise
- spring up
- stand
- stand up
- surface
- surge
- tip up
- used
- weak
- blow
- bounce
- clear
- get
- go
- lift
- melt
- spring
- stir
- turn
* * *vpr1. [ponerse de pie] to stand up;[de la cama] to get up;levantarse de la silla to get up from one's chair;levantarse tarde to sleep in, to get up late;Complevantarse con el pie izquierdo to get out of bed on the wrong side2. [pintura, venda] to come off3. [viento, oleaje] to get up;[tormenta] to gather;con el viento se levantó una gran polvareda the wind blew up a huge cloud of dust4. [sobresalir]la cúpula de la catedral se levanta sobre la ciudad the dome of the cathedral stands out against o rises up above the rest of the city5. [sublevarse] to rise up (contra against);levantarse en armas to rise up in arms6. [elevarse] [sol] to climb in the sky;[niebla] to lift7. muy Fam [pene]no se le levanta he can't get it up8. RP, Ven Fam [ligar]se levantó una mina espectacular he scored (with) o Br got off with a real babe* * *levantarsev/r1 get up; (ponerse de pie) stand up2 de un edificio, una montaña rise3 de un telón go up, rise4 en rebelión rise up* * *vr1) : to rise, to stand up2) : to get out of bed* * *levantarse vb1. (de la cama) to get upse levantó temprano he got up early2. (ponerse de pie) to stand up [pt. & pp. stood]se levantó para ofrecerle el asiento he stood up to offer her his seat
Spanish-English dictionary. 2013.